中國(guó)古畫凡指上(shàng)溯至萌發繪畫的(de)遠古時(shí)期,下至晚清時(shí)期的(de)繪畫作品。上(shàng)下四千年的(de)繪畫源遠流長,但傳世的(de)名作更是(shì)如鳳毛麟角,因此具有很高的(de)藝術價值和(hé / huò)曆史價值。當中國(guó)刺繡與中國(guó)古畫的(de)完美結合,更是(shì)錦上(shàng)添花。
以(yǐ)長卷形式,采用散點透視構圖法,生動記錄了(le/liǎo)中國(guó)十二世紀北宋都城東京(又稱汴京,今河南開封)的(de)城市面貌和(hé / huò)當時(shí)社會各階層人(rén)民的(de)生活狀況,是(shì)北宋時(shí)期都城汴京當年繁榮的(de)見證,也(yě)是(shì)北宋城市經濟情況的(de)寫照。屬國(guó)寶級文物,現藏于(yú)北京故宮博物院。
蘇繡《清明上(shàng)河圖》細節
乾隆皇帝在(zài)《寫生蛱蝶圖》題詩“青蟲出(chū)菜甲,起複化爲(wéi / wèi)蝶;蝶已不(bù)複蟲,生滅迅交睫。翮栩飄秋煙,迷離貼露葉;煉得長生術,金丹了(le/liǎo)無涉。”
有趣的(de)是(shì)此圖複制品曾作爲(wéi / wèi)國(guó)禮贈送奧巴馬,《寫生蛱蝶圖》也(yě)因此而(ér)名聲大(dà)震。國(guó)禮向來(lái)意義重于(yú)形式。此圖被選擇顯然看中前四句的(de)含義。中文博大(dà)精深,受贈者開心之(zhī)餘是(shì)要(yào / yāo)好好琢磨下此間深意。
蘇繡《寫生蛱蝶圖》細節
五牛目光炯炯,深邃傳神,将牛既溫順又倔強的(de)性格表現得惟妙惟肖。着重刻畫牛的(de)眼睛及眼眶周圍的(de)皺紋,還用尖細勁利的(de)筆觸細心描繪了(le/liǎo)五牛眼眶邊緣的(de)睫毛,通過細節的(de)刻畫,把每頭牛獨具的(de)個(gè)性加以(yǐ)強調,使它們鮮明地(dì / de)顯示出(chū)各自不(bù)同的(de)神情。觀者分明能感覺到(dào)這(zhè)五頭牛不(bù)但有生命、有情感,而(ér)且有各自不(bù)同的(de)内心,這(zhè)是(shì)人(rén)格化了(le/liǎo)的(de)五牛。
蘇繡《五牛圖》細節
共繪就(jiù)6位豐頰厚體的(de)貴婦,她們打扮豔麗入時(shí),雲髻高聳,頂戴的(de)折枝花朵皆不(bù)相同,臉上(shàng)又暈染娥眉,衣飾華麗,身着低胸長裙,外罩薄紗,顯出(chū)半透明的(de)質感,是(shì)中晚唐以(yǐ)後典型的(de)貴婦形象。貴婦的(de)臉上(shàng)、手上(shàng)罩染的(de)白粉,千年而(ér)下,仍然給人(rén)膚若凝脂、粉妝玉琢的(de)細膩感覺。尤其是(shì)紗衣透體和(hé / huò)肌肉豐腴的(de)描繪,表現了(le/liǎo)畫家勾線、賦色的(de)高超技巧。全畫光彩照人(rén),仕女們神态安閑,或戲犬、或漫步、或賞花、或拈蝶,在(zài)庭院中閑散地(dì / de)消磨着時(shí)光。
蘇繡《簪花仕女圖》細節